マニュアルの翻訳、Webの翻訳
マニュアル翻訳・DTPのご案内
Web(ウェブ)翻訳・ローカライズのご案内
私たちは 映画 「KIZUKI」 を応援しています!
映画「KIZUKI」を応援しています

人気記事ランキング
ブログパーツ
ishida's Blog
フリーソフトなどの検証レポート
フリーソフト、使ってますか?

ビジネスの話題を中心に
「翻訳会社、やってます」奮闘記 Part2

ブログ内 記事検索
Google


Web を検索
ブログ内検索
崩壊
livedoor プロフィール
livedoor Blog
このBlogをチェッカーズに追加 このBlogを
チェッカーズに追加
このBlogをリーダーに追加 このBlogを
リーダーに追加
2008年11月05日

Help を翻訳して、html ファイルから Word/PDF ファイルを作成する方法(ファイル変換かなぁ)

最近は、Help ファイル(ソースは html ファイル)の翻訳をご依頼いただくことが増えてきています。


html ファイルは、Help ファイル としての利用でしたら、html ファイルのままでも問題ないのですが、プリントアウトしたとき、だら〜とした印刷物になってしまい、読み物としての体裁がとても気になるときがあります

また、スタイルのタグが使用されていれば、CSS を駆使して体裁を整えることも可能ですが、CSS をほとんど使用していないプレーンな html タグだけの html ファイルの場合は、なかなか難しいものがあります

それに、html ファイルには、「本」としての体裁を整える柱やノンブルなどもありません。
まあ、柱に関しては、パンくずリストをうまく使用すれば、柱の機能の代わりになるかもしれませんが


お客様から、Help ファイルの翻訳とともに、体裁の整ったドキュメント(最終形態は PDF ファイル)を作りたい、というご要望をいただくようになりました。


というわけで、複数の html ファイルから Word ファイルを作成して、それらを一つにまとめた PDF ファイルを完成させることにチャレンジしてみました。

大まかな作業工程は、以下の通りです。

. Perl スクリプトによる、翻訳後の html ファイルの加工
  →ヘッダ/フッタの不要なタグの削除
  →画像化されている特殊文字のテキスト化
  などなど

. html ファイルから Word ファイルの作成
  ・Word のテンプレート(書式、柱、ノンブル)を作成
  ・表組みなどを簡単に整形出来る Word のマクロを作成
   →テンプレートを取り込み
   →目視をしながら微調整

. Word ファイルから PDF ファイルを作成


翻訳後の html ファイルを活かし、初めから Word で作成されたような、体裁の整った綺麗な「本」を作成することが出来ました

めでたし、めでたし

タグ:

 


この記事を del.icio.us に追加する この記事を ニフティクリップ に追加 この記事を Livedoor クリップ に追加 この記事を FC2ブックマーク に追加 この記事をはてなブックマークする この記事を含むはてなブックマーク このblogをはてなアンテナに追加
★このカテゴリの記事一覧ビジネス:翻訳会社 へ

★関連記事はこちらで検索できます
Google Web ブログ内検索

コメントはお気軽にどうぞ
 

この記事へのトラックバックURL

http://trackback.blogsys.jp/livedoor/ishida0719/51098548
翻訳会社ディーマックスRSS
翻訳会社ディーマックス
Profile
誕生日記念にスタートしました。
ついに、四捨五入すると大台になってしまった典型的B型です。
ホントは Macintosh 大好き!人間なのですが、仕事上 MS の OS を使わざるを得ないことは、とても悲しいです。
でも「日々精進!」で頑張ります。
私的 RSS リーダー
私的 rss リーダー
24時間以内の記事には「new!」が付きます。
anime














翻訳者さんのブログ
逆アクセスランキング
アクセス解析
あわせて読みたい
あわせて読みたいブログパーツ
Archives
Track Word
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

テクノラティプロフィール
なかのひと

Powered by Ishida